ЖеЖ

50 327 подписчиков

Свежие комментарии

Урок русской литературы от западной прессы

Урок русской литературы от западной прессы

  • Не секрет, что за последние лет 20 мы стали меньше читать. Не секрет, что наибольшей популярностью у русских стабильно пользуется классическая литература. А знаете почему? Страх. Страх прочесть то, что не согласовано с государственной машиной и лично Путиным. По крайней мере в этом уверено крупнейшее мировое издание The Guardian. Очередные домыслы западных журналистов скажут некоторые, четко выверенная работа скажу я. 

    Разберем, как говорится, откуда ноги растут. Не так давно "Левада-Центр" провел опрос среди россиян, что же они читают, как много и так далее. 1600 опрошенных ответили достаточно буднично: читают по-прежнему, но намного меньше, чем в советское время. Читают прежде всего русских классиков: Достоевского, Толстого, Чехова, Пушкина и других. 

     

    Вот тут и начинается рассуждение западных журналистов. 

     

     

    - Как показывают результаты опроса, россияне не склонны рисковать и предпочитают полагаться на одобренное властями мнение, - делает вывод Guardian.

    Далее следует, что данное положение дел - это последствия российской системы образования которая продолжает основываться на советской системе. В подтверждение этих слов, приводится мнение Ксении Попазовой, менеджера издательского дома "Глагослав".

     

     

    - Критик 19-го века однажды сказал : "Пушкин наше все". Эта фраза до сих пор популярна в российских школах. Мы повторяем её, как будто под гипнозом, - сетует Ксения Попазова. 

    Замечу, Глагослав занимается переводом популярнейших российских, украинских и белорусских книг на английский и голландский языки. Офисы Глагослава соответственно можно найти в Лондоне и голландском Тилбурге. А вот чего там нельзя найти, так это скажем романа "Обидель" Захара Прилепина, ставшей самой продаваемой книгой и завоевавшей множество наград за последние 2 года. Как нельзя найти ещё десятки неизменно популярных книг, от весьма "ватных" авторов. Но это просто маленькая деталь, ведь в конечном счете издательству выбирать, что подавать из отечественной литературы иностранному читателю, а что нет. На чем он будет строить свои представления о России, а на чем нет, правда?

     

    Но вернемся к изданию Guardian. Оно развивает мысль госпожи Попазовой и законно отмечает, что конечно в Британии люди тоже любят свою, английскую, классическую литературу. НО! Далее следует вот этот список. 

    Урок русской литературы от западной прессыРезультаты опроса россиян от "Левада-Центра" , приведенные Guardian

     

    - Это лучшее из русской литературы? Есть ли русские писатели-женщины и стоит ли их читать? Есть легионы весьма оригинальных, заставляющих думать, современных авторов-женщин, как Людмила Улицкая, Марина Степнова, Лиза Хайден, Светлана Алексеевич, - сообщает нам Guardian.

     

    То есть, та самая Улицкая, чей детский литературный проект "Другой, другие о других", рекомендованную для детей 10-12 летнего возраста, и рассказывающую о том, что такие явления, как гомосексуализм или педофилия - нечто вроде нормы. Подробный разбор этой книги делал в своем расследовании Олег Лурье: http://oleglurie-new.livejourn... Вот, видимо, её надо читать больше Пушкина.

    Или читать ту самую Светлану Алексеевич, обладательницу нобелевской премии по литературе 2015, что страстно призывает прекратить войну против Украины, вернуть Крым, и вообще перестать быть такими озлобленными, тёмными людьми. Об этом подробнее здесь: https://cont.ws/post/131969

     

    Guardian приводит, конечно, и список современных русских писателей-мужчин: Борис Акунин, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин. И можно было придраться и к ним за их слова, например, Владимира Сорокина, Что "путинская империя - это империя оборванцев", но тут дело в другом. Их книги, по крайней мере, книги Бориса Акунина, несмотря на всю его оппозиционность, занимают лидирующие места в списках продаж. От года к году. Так кто кого не читает? Или русские всё же читают, но как-то не так? Чего-то не понимают, важного, зачем-то все держатся за своих классиков. 

    В поиске материала для данной статьи заметил один интересный момент. Guardian о русской литературе пишет в разы больше, чем о любой другой, даже британской! Что это? Хотите сказать, что английский или тем более западный литературный мир мертв. А может в этом роется нечто иное?

     

    Например, одна из этих статей посвящена творчеству Анны Старобинец. Писательница жалуется, что пишет давно, что книги её пользуются популярность, но когда она решила написать детскую книгу, то впервые столкнулась с цензурой. Анна написала книгу - детский детектив. Главными героями в нем были лесные звери, которые расследовали преступления. Звучит безобидно, не правда ли? Но "консервативные русские издательства были напуганы". Книга не вышла согласно новому закону о защите детей от вредной информации. Ну помните такой? Это когда гомосексуалистам запретили пропагандировать свои нетрадиционные сексуальные отношения среди детей. Ещё в этом законе есть и запрет на пропаганду алкоголизма, наркомании, и насилия среди детей. Мне стало интересно, как же детский детектив мог попасть под этот закон. И я нашел книгу. Сюжет начинается того, что зверята сидят в баре "Сучок" и пьют "мухито" и "пень-колоду", далее они узнаю о преступлении, начинается следствие и приключения. Написано всё вот таким языком, сопровождено такими же красочными иллюстрациями: 

     

    "…Мутный, расплывчатый силуэт зверя во мгле… Он осторожно крадётся к курятнику, опустив голову и прижимаясь к земле… Повадки хищника. Повадки профессионального киллера. Вот он задирает свою хищную морду к полной луне…О, как знаком Барсуку полиции этот мечтательный взгляд на луну перед молниеносным броском - короткий магический ритуал, исполняемый ночью зверем-убийцей."


    Для детей от 7 лет. То ли я как-то простоват был в детстве, что мне вполне хватало Марка Твена и журнала "Мурзилка", то ли нынче дети умнее. 

    Но это не так важно. Во всей, всей, всей, этой истории меня смутили несколько вещей. Почему крупнейшее британское издание так озабочено проблемами русской литеры, как никакой другой? Почему в качестве одно из решения проблем рекомендуют именно этих людей, в абсолютной массе своей придерживающихся оппозиционных взглядов? Я ни на что не намекаю. Просто интересно, вот и спрашиваю. 

     

    А если говорить о проблемах русской литературе, то буквально вчера накнулся на отлично интервью главного редактора Издательского Дома «Литературная учёба» Льва Пирогова. Который объяснил, в частности почему прошедшее в Москве вручение 11-й Горьковской литературной премии происходило под не вполне обычным для «премиальной литературы» девизом: «Русский дом. Русский мир. Русская весна». (http://svpressa.ru/culture/art...

    «СП»: —  Слово «русский» в названиях премиальных номинаций встречается аж пять раз. Почему? Премия решила сыграть на патриотическом подъёме? Присоединилась к русским националистам?

     

    «ЛП»: — Русская литература при всём её разнообразии всегда была очень цельным идейным посланием миру. В ней соединены три вещи: «долг»; «справедливость»; «свобода». Русская литература — про это. Уберите что-то одно — и русской литературы не получится. За годы «демократических реформ» мы убрали «справедливость» и «долг», в результате наступил «кризис», — люди читать то, что получилось, не рвутся. Это, конечно, не единственная причина литературного кризиса в стране, но главная. Пока мы этого не признаем, инвестировать в литературу бессмысленно. Я имею в виду всевозможные формы «господдержки» — издательского бизнеса, книготорговли, библиотечного дела и так далее. Бессмысленно укреплять стены рушащегося дома, не устранив причину.
    ➡ Источник:http://publizist.ru/blogs/109424/12281/?utm_campaign=transit&utm_source=mirtesen&utm_medium=news&from=mirtesen

Картина дня

наверх