На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЖеЖ

50 146 подписчиков

Свежие комментарии

Славяне крайне западной Европы (2/2)

"Помни своих, не забывай наших!"
(Русская пословица).

...Сохранилась даже карта «Величие и географическое расположение Моринов (при Цезаре) в 800-е годы» на которой изображена территория, помеченная как Рутения. Ruthenicum прямо напротив Britanicum.

6.jpg
Название: Morinorum sub Caesare magnitudo et locorum ab anno 800 nomenclatura / Автор: Warin, Petrus (15..-16..). Дата издания : 1647.

В 1681 году французский энциклопедист Михаил Антоний Баудранд (Michaelis Antonii Baudrand) издаёт «Географию» в 2-х томах где подробнейшим образом описывает известные ему на тот момент топонимы. У него встречаем следующие понятия:

Rutenensis Provincia (фр. le Rouergue) – провинция Рутения (Руег или Рург, - автор), провинция Галлии когда-то населённая рутенами, граничит на юге с Окситанией (Аквитанией, - автор).


Ruteni - Рутены народ Галлии, по Плинию – цесарские (царские?) рутены; Рутаны - по Птолемею; граничат на востоке с Аквитанией.

Ruteni - Рутены, народ Европы, которые русы, жители области Красная Русь в Полонии. Широко известные как русы, поляки и русаки. Называемые les Roux по-галльски, Russi по-итальянски, которые исповедуют греческую религию.

Ruteni – город в Галлии Цесари (Cæsari – можно прочесть как Цесари и как Касари (Хазари), - автор), столица Рутении (Rutenorum) в Аквитании, ныне Рутена (Rutena).

Ruthunia (фр. Ruthin) – Рутиния (Рутин) - поселение в Англии, в Северной долине.

Rutlandia - Рутландия, называемая также графство Rutland, Le Comte de Rutland по-галльски, весьма небольшая провинция Англии, между Лестерширом на западе, Линкольнширом на востоке, к югу от провинции Нортгемшира. (стр. 186).

(Источник: Michaelis Antonii Baudrand Parisini Geographia ordine litterarum disposita. Tomus primus -secundus!, Volume 2. Parisiis, 1681)

Итак, согласно Боудранду, в Галлии, то есть на севере современной Франции (так как на юге, согласно энциклопедисту, Рутения граничит с Аквитанией), существовала целая провинция Рутения, которая имела столицу Рутенорум и которую населяли западные рутены. Так как согласно Боудранду были и восточные рутены «которые исповедуют греческую религию», «широко известные, как русы».

И эта Рутения находилась несколько южнее той, которую изобразил на своей карте немец Petrus Warin (Пётр Варин). Нам она больше известна под другим именем - Нейстрия.

Петрус Варин расположил свою Рутению прямо по берегу самой северной оконечности Франции в непосредственной прилёглости к Бельгии, - это территории, приблизительно от современного г. Кале (пролив Па-де-Кале) до г. Вархем (Warhem) и г. Дюнкерк (Dunkerque).

6.jpg
Рутения на современной карте.

«Бельгийская хроника», как мы помним, располагала рутенов как раз где-то на территории современной Бельгии. (Источник: . De historie van Belgis of kronyke der nederlandsche oudheid. Eerste deel Marcus van Vaernewyck, 1829).

Присутствие Рутенов/ругов можно найти и в Голландии. Только их следы тщательно стираются… В провинции Брабант (что территориально – юг Голландии) есть город Вилльемстад (Willemstad). Так вот до 1584 года это местечко называлось Ruigenhil (Ругенхил = Ругов холм). (Источник: Вики).

Это «место жительства», которое, вероятно, изначально имело форму холма или насыпи (а славяне всегда строили свои поселения на возвышенностях у рек; смотри Флоринского) было заключено в рамки крепости-звезды.



Учитывая доказанный уже факт того, что Венеты/Венеды являлись славянским родом-племенем, можно не сомневаясь говорить о том, что всё побережье Атлантического океана, как минимум от полуострова Бретонь (который населяли Венеты), через Бельгию, Голландию, Фризию и Саксонию до, поменьшей мере Ютланского полуострова, населяли родственные племена слово-родичей, - тех кого сегодня принято объединять под термином «Славяне».

Вы ещё помните цитату из письма Екатерины Второй, которую я цитировала в начале этой главы? Я повторю её слова ещё раз:

собрав все сведения о древних славянах «могла бы легко доказать, что они дали имена большинству рек, гор, долин… во Франции, Испании, Шотландии и в других странах… вся раса Людовиков была древними славянами, как и все короли вандалов в Испании.»

Алексей Виноградов «От индоевропейцев к славянам» Изд. Ломоносов, 2016, стр.142
Ну, как!? А Катька-то правду говорила! Славяне жили по всей Европе, вплоть до крайних западных пределов Азии (игра слов).

Историю мира до такой степени переформатировали, что слова русской царицы, от незнания истины, казались абсурдом. «… Вся раса Людовиков была древними славянами…», - да, она, что там, белены объелась? Нет. Абсолютно вменяемая тётенька. Просто правду от нас тщательно прячут. И даже Катька не собиралась делиться своими познаниями с общественностью, а писала свои рассуждения в тайном письме к другу французу.

Но ведь истина – превыше всего!

Полагаю, что после всего выше упомянутого материала, следующие показания британских историков о расположении западной части Скифии, уже не покажутся искушенному читателю чем-то из ряда вон выходящим.

Вот что пишет Гальфрид Монмутский:

« В его правление (Веспасиана (9-79 г.г.,- автор))некий король пиктов по имени Родрик прибыл из Скифии с великим народом, прибыл в северную часть Британии, которая называется Албанией, и начал опустошать эту страну.» =

«In his reign a certain king f the Picts, named Rodric, came from Scythia with a great : ieet, and arrived in the north part of Britain, which is called Albania, and began to ravage that country». (Гл. 17, книга 4, стр. 153).


Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765. nr 90023523
Речь идёт о 1-ом веке нашей эры. Рим жаждет новых земель. Бриты уже покорены, отпор дают только северяне – пикты. Как я докажу в дальнейшем расследовании, пикты – это часть Альбийских Славян, оставшихся на своих землях, но вынужденных уйти на север после столкновения с бриттами (они и земли свои на севере, по-прежнему называют Албанией, как следует из текста Монмутского).

Королю пиктов нужна помощь в отражении римского напора. И он отправляется за ней в Скифию! В Скифию на Чёрном море? Нет, конечно. В Скифию на другом берегу пролива Ла-Манш, к своим родственникам. И Скифы не оставили «брата» в беде! Именно поэтому римляне НИКОГДА не владели северной, пиктской Британией!

Спустя столетие ситуация повторяется, но уже с другим героем. Фулоний (Fuloenius) собирает вокруг себя антиримское сопротивление. Сенатор Северус (146 – 211 г.г.), отправленный в Британию, устраивает резню. Фулоний в жестоких схватках противостоит римским захватчикам, но его сил явно не хватает. Гальфрид говорит далее:

«… Фулоний был не в силах сопротивляться, он совершил поездку в Скифию, чтобы просить помощи пиктов в его восстановлении». =

«But Fuloenius thaen he was unable to make any longer resistance, made a voyage into Scythia, to desire the assistance of the Picts wards his restoration». (Гл. 2, книга 5, стр. 156)


Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765. nr 90023523
Фулоний, как и его предшественник, получил помощь в Скифии; скоро «он вернулся с большим флотом в море и осадил Йорк» (стр. 156). Он вернулся с флотом!, а не на лошадях кочевников! Он отправился в Скифию – морскую державу! Эта Скифия, учитывая время, которое затратил Фулоний на поездку, могла лежать только на берегу Атлантического океана, но никак ни на Чёрном или, даже, Балтийском морях.

Что касается скифских «пиктов», то здесь есть два предположения. Или автор хотел этим наименованием дать понять, что Фулоний направлялся к своим родственникам, таким же как он слово-родичам, у которых с британскими пиктами были общие предки; или автор подразумевал под пиктами жителей северной Аквитании – Пиктонов (Pictones), живших в непосредственной близости к «французским» Венетам и, с большой долей вероятности, так же относившихся к славянскому миру.


Карта племён. 1 в.н.э..

Теперь дадим слово другому старинному британскому хронисту Неннию, «История бриттов». В параграфе 31 он рассказывает о событиях имевших место в 447 году:

«Саксы были приняты Вортигерном через четыреста сорок семь лет после страстей Христовых». Этих саксов звали Хорса и Хенгист и они, вроде как и стали, зачинателями того самого англо-саксонского вторжения в Британию. «Вортигерн принял их как друзей и передал им остров, который на их языке называется Танет, а у бриттов – Руйм» = «called Thanet, and, by the Britons, Ruym».

Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765. nr 90023523
Интересно, но в английском комментарии к этой фразе, есть такое замечание: это остров

«иногда называемый Руоичин, Руит-ин» = «Sometimes called Ruoichin, Ruith-in». (стр. 397).

Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765. nr 90023523
То есть бриты, отдав остров в распоряжение прибывших, закрепили в памяти и в названии земли имя поселенцев – Руиты- Руты- Рутены.


Фото: Старая карта с изображением острова Танет/Рутин. Острова больше нет. Он соединился с берегом из-за заиления разделявшего их пролива (Wantsum Channel).

Да, да, - это были те самые Руты-Рутены, которые Русы. Вы ещё помните, что А. Гильфердинг вычитал у «утрехтского летописца»? Цитата:

«Тот же писатель говорит, что с англами и саксами, которых Генгист и Горса привели в Британию, были также славяне...». (Гл.31)

Гильфердинг Александр Фёдорович «Когда Европа была нашей: история балтийских славян». Издательство: Эксмо, 2010 г. Серия: Древняя Русь
А Petrus Warin на своей карте 1647 года, прямо над Рутенией, там, где располагается южная Голландия, подписывает земли – Saxonicum. Очевидно, что Славяне крайнего запада Европы и Саксонцы – отождествлялись.

Но это ещё не всё. В параграфе 37 Ненний продолжает так:

«Вортигерн согласился с этим предложением (вызвать дополнительное количество воинов, - автор), и посланцы были отправлены в Скифию, где, набрав несколько воинственных войск, они вернулись с шестнадцатью судами, взяв с собой прекрасную дочь Хенгиста. = Vortigern assenting to this proposal messengers were despatched to Scythia, where selecting a number of warlike troops, they returned with sixteen vessels, hringing with them the beautiful daughter of Hengist. (Стр. 399).

Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765. nr 90023523
Подождите, подождите! Но ведь Хенгис и Хорс, согласно Неннию, были саксами. В какую Скифию они отправляют посланцев для набора дополнительного войска и за прекрасной девушкой? Ну, точно не в черноморскую Скифию! Наверно в ту часть Скифии, которую Фёдор Морошкин назвал Славянско-Тевтонической Русью.

И именно в эту Рутению/Руссию, за короля Руси, в 11-м веке, отдавал в жёны свою сестру король Дании Кнуд Великий. Известие об этом браке встречается только у Адама Бременского — в приписке (схолии), сделанной самим Адамом:

«Кнуд отдал свою сестру Эстрид замуж за короля Руси».

Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви, книга 2, глава 54 (52), схолия 39 (40). — С. 52, 121.
У Эстрид (Маргариты) Датской (дат. Estrid Svendsdatter; годы жизни: 990-е - 1057/1073), по видимому, это был не первый брак. Но для нас важно другое. Идентификация «сына короля Руси» вызывает споры у исследователей. У русских князей, на тот момент, не было подходящих под роль жениха сыновей.

Споры о «короле Руси» существуют потому, что академические историки ничего не знают о том, что Славяне проживали в 10 веке не только в Руси Киевской, но и в Руси Нижне-Рейнской. Той самой, о которой пишет Фёдор Морошкин и о которой упоминал Алексей Лызлов (в контексте со Скифией). Тогда отпадают все противоречия. Об этой Нижне-Рейнской Руси я расскажу подробнее в следующих статьях.

А сейчас подобьём итоги.

О Славянах, некогда живших на побережье Атлантического океана, пишут не только Голландские, Британские, Бельгийские, Фризские источники. О Скифах-Славянах на западном краю Азии упоминают и другие стародавние историки и хронисты о чём мы только что убедились сами.

В этой связи, племя Моринов, живших, согласно Цезарю («Галльские войны» Книга 2, гл. 4), где-то в устье реки Шельды на берегу Северного моря, уже не кажутся нам чужаками. Нет. Они такие же Славяне, как и Поморы Архангельска и Поморяне-Ободриты с восточно-германских земель.

Очевидные не состыковки в некоторых рукописях с расположением Скифии и/или Русии, говорят о том, что наши знания о мире кто-то тщательно вычистил, даже выскоблил, что бы мы (не дай Бог!) не узнали об истинном прошлом человечества и о роли Славян в истории Азиатского континента.

«Дранг нах остен» - это чудовищная геополитическая компания «тёмных сил», начавшаяся тысячелетия назад. Цель этих сил – уничтожить тот мир, мир светлых (русый мир), который сложился на этих землях многие лета назад; захватить эти земли и провозгласить на них «Европу» - систему, включающую ценности и мировоззрение захватчиков. Заговор молчания – один из методов борьбы этих тёмных сил с силами им противостоящими.

Если ты ничего не знаешь о своём прошлом и о своих предках – у тебя нет прошлого. Выбирай! Ты на светлой стороне?

Источники:

1. Морошкин Ф.Л. Историко-критические исследования о руссах и славянах. Спб, 1842 год.

2. Лызлов А. Скифская история / Подг. текста, комм., указ. А. П. Богданов; Отв. ред. Е. В. Чистякова. — М.: Наука, 1990. — 520 с.

3. Лаврентьевская летопись 1377; ныне хранится в РНБ.

4. Диодор Сицилийский. Греческая мифология (Историческая библиотека). М., Лабиринт, 2000. (Серия «Античное наследие»).

5. Гильфердинг Александр Фёдорович «Когда Европа была нашей: история балтийских славян». Издательство: Эксмо, 2010 г. Серия: Древняя Русь.

6. Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М. 1984 (пер. А. С. Бобовича).

7. «Гаудская хроника. 1478 г. или Goudse kroniekje» - «Die cronike of die hystorie van Hollant, van Zeelant ende Vrieslant ende vanden Sticht van Utrecht door Jan van Naaldwijck». Gouda : Gerard Leeu. 1478, Nationale bibliotheek van Nederland.

8. Michaelis Antonii Baudrand Parisini Geographia ordine litterarum disposita. Tomus primus -secundus!, Volume 2. Parisiis, 1681.https://www.dbnl.org/tekst/vaer003dieh01_01/

9. «Батавия сакра» 1725 г. / «Batavia sacra, of kerkelijke historie en oudheden van Batavia, behelzende de ...», By Hugo Franciscus Heussen, te Leiden, 1725.

10. Карта «Мориния - Рутения. 1647 год». / Название карты: Morinorum sub Caesare magnitudo et locorum ab anno 800 nomenclatura / Petrus Warin sculpsit ariae. Автор: Warin, Petrus (15..-16..). Graveur. Издатель: [s.n.]. Дата издания: 1647. Библиографическое описание: Язык: латынь. Формат: 1 carte : ill. ; 38,5 x 49,5 cm. Источник: Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, GE DD-2987 (4322) ) / BnF, département Cartes et plans, GE DD-2987 (4322)

11. Six old English chronicles : of which two are now first translated from the monkish Latin originals : Bertram, Charles, 1723-1765.

12. Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви, книга 2, глава 54 (52), схолия 39 (40). — С. 52, 121.


часть 1

Ольга Семёнова-Роттердам
источник



Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх