На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЖеЖ

50 142 подписчика

Свежие комментарии

Ницой из мучительницы русскоязычных кассирш переквалифицировалась в историка

Неотесанного Петра I вывел в люди гетман Иван Мазепа, после чего неблагодарный московский царь украл название «Русь» у Украины. Об этом в эфире «Skrypin.ua» заявила скандально известная писательница Лариса Ницой.

«Когда-то мы были Русью, тут жили русины и разговаривали на русинском языке. Язык был русским. Русь. Это советские придумали Киевскую Русь. Не было Киевской Руси, была Русь. Мы жили в Руси. Нас по-разному называли – Греция, например, нас называла «Росия», а не Русь.

Петр I вместе с Мазепой, потому что Мазепа наш такой добрый, решил, что он сможет подчинить Украине Москву, взял этого Петра I неграмотного, повез в Европу, чтобы его немного очеловечить, потому что наш Мазепа был любимчиком европейской публики.

Петр I, когда поехал, смотрит – все знают, что такое Русь, что такое русинский язык, приезжает в Россию и говорит – «Ну что, Московское царство. Никакое мы теперь не Московское царство, нас никто не знает. Мы теперь Русь и язык наш русский». И издает указ.

И вот, украинцы встают перед выбором. Что мы с ними стали, с Московским царством единое целое. А у нас еще параллельно было название Украина, часто на нас еще и так говорили. В результате, если примитивно говорить, украинцы в один момент говорят: «Нам нужно отсоединиться от этого Московского царства, мы – Украина».

В результате мы начинаем называться Украина и украинский язык», — заявила Ницой.


Правда, она не первая. Еще в 2008-м году анафема Филарет обещал отобрать у России ее историчяеское название, цукраденное по его словам, у Украины.

О том, что русский язык был украден у украинцев, в 2014-м году заявлял и советник премьера Яценюка Кирш:



Зря у нас, между прочим, путают независимость политическую и языковую. Русский язык отнюдь не собственность нефтеядерной великоимперской России. Он, как и русская культура, достояние всего мира, и достояние свободной Украины — в том числе.

Это так же справедливо, как то, что от английского языка (принадлежащего не только английской королеве) нет угрозы независимости ни США, ни Канады, ни Австралии, ни ЮАР, ни даже уже Индии.
Кстати, наши северные соседи незаметно приватизировали "эксклюзив" на русский язык, причем столь же беспардонно, как и само слово "Россия" — с корнем, украденным Московским государством (Московией) у былой Киевской Руси — по указанию Петра I и Меньшикова. Тогда-то сегодняшней Украине и досталось унизительное "Малороссия" (великороссами стали воры этого корня), а впоследствии — название "окраина" — "Украина" (употреблявшееся с уникальным для страны, а не какого-то острова типа Кубы, предлогом "на", ибо изначально именно окраина и имелась в виду, а вовсе не государство).
Так же втихую оказался "собственностью" исключительно соседей и язык, на котором писали не только Сковорода и Гоголь, но достаточно часто даже "сам" Шевченко.
В пику ворам (отвлекусь) многие современные украинские историки даже киевских потомков приглашенных викингов именуют не иначе как "давньоукраїнські князі". Отчего же мы так легко "сдаем" язык (дескать, ладно, пусть остается Москве, но тогда для нас он кака) — вместо того чтобы, коль уж название "Украина" к нам прижилось, называть его — по справедливости — модернизированным/?модифицированным староукраинским…
Модернизированным — типа того, как те же американцы извращают истинный английский. Никому в Манчестере/Ливерпуле не приходит, однако, в голову от английского отказаться, "сдав" его куче стран Нового Света, где он объявлен официальным государственным!
Почему же у нас столь важный элемент культуры отдан на откуп первым, кто сказал "Моё!", а на родине этого языка, где цивилизация была уже тогда, когда не то что "России", а даже Московии (с Москвой вместе) не существовало, он признается чем-то третьесортным (мол, раз у нас украли, то нам оно и не надо…)
В результате: в куцей Швейцарии — гос?/официальных языков 4, в несчастной Финляндии — и то 2, а у нас — 1, как у нищих! В честь чего? Как будто не у нас украли, а мы!
Да, своя солов’їна у нас есть. Однако великий/могучий умыкать не позволим все равно. Оба основных языка, на которых говорит Украина, в равной степени украинские. Просто один из них понравился еще и соседям, так что с того?! Вот если бы так же считало и государство, это была бы державницкая позиция. Но — увы.
Колыбель восточнославянских языков от одного из них упорно открещивается, как от гадкого утенка. За то, что слишком далеко залетел, а не захотел сидеть только дома?

Оригинал: varjag2007su


Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх