На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЖеЖ

50 146 подписчиков

Свежие комментарии

Почему фраза "Я тебя услышал" раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно
...Далее

Фразы, которые мы якобы переняли из других языков, хотя иностранцы о них и слыхом не слыхивали

Американские горки, мясо по-французски, корейская морковь — вы знали, что это все придумали в России? А если, например, упомянуть при шведах шведский стол, то вас не поймут.1. Салат оливьеСвоим экзотическим названием блюдо обязано создателю — повару из Франции Люсьену Оливьеру. В XIX веке он владел престижным рестораном в Москве, и именно там подавался салат, ингредиенты которого хранились в строжайшем секрете.
...Далее

17 типичных фраз людей, которые говорят на языке своих профессий (Кто понял, что врач сказал?)

У каждой профессии есть свои особенности, а у любого специалиста в запасе имеются типичные фразы, по которым даже незнакомые люди безошибочно определяют, кто перед ним стоит: стоматолог, продавец, парикмахер. Задумывались ли вы над тем, как выглядите со стороны, когда находитесь на службе?1.
...Далее

Известные фразы и выражения — и их значение

Существует большое количество крылатых выражений и фраз, которые мы используем. Но, часто используя эти фразы мы и не знаем настоящего значения и историю их происхождения. Вашему вниманию примеры нескольких таких фраз.В.М. Васнецов «Преферанс», 1879 гИгра не стоит свечВо времена, когда еще
...Далее

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая

Важность правильного перевода становится особенно очевидной, когда обнаруживаются ошибки. Талант переводчика заключается не столько в знании иностранных языков, сколько во внимательности к деталям и умении анализировать общую картину. Даже небольшая погрешность иногда приводит к серьезным или даже
...Далее

Картина дня

наверх