На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЖеЖ

50 145 подписчиков

Свежие комментарии

Анатомия фейка. Был ли немецкий акцент у Александра III?



Автор: А. Савельев

В Сети последнюю неделю гуляет новость о найденной записи голоса Российского Императора Александра III и его супруги Марии Федоровны, где отчетливо слышна русская речь, но с сильным иностранным акцентом. Как предполагают авторы, немецким.

Эту запись ранее обнародовала Университетская библиотека Дании после оцифровки архивов. Говорится, что аудио было сделано в 1889 году на восковой цилиндр в резиденции датского короля.




Сначала об этом написали блогеры в Живом Журнале и разместили ролики в YouTube. Но позже эта новость появилась и в официальных СМИ. Одними из первых отметились “Новые Известия”, в свое время созданные на деньги Березовского. Вот их негодование по этому поводу:

“Император Александр III, вошедший в историю как реакционер, но миротворец, воспринимается сегодня многими как самый “русский” из последних российских монархов. Однако, по происхождению он, как и все последние русские монархи, был все-таки преимущественно немцем и, как теперь можно услышать, даже говорил с акцентом.

…Думаю, запись нанесет хороший удар по идеологическим позициям хрустобулочников. Ленин – немецкий шпион? Да у вас царь вообще по-русски с трудом разговаривал…”

Согласитесь, хорошо они подкололи “хрустобулочников”? Только вот их колкий юмор вытекает не из исторических архивов, а обыкновенного вброса – фейка.

Давайте же его поскорей развенчаем.



Единственное доказательство, на которое ссылаются “фейкомётчики” – это сайт датской библиотеки, где, собственно, и опубликована аудиозапись. Правда, там ни слова о том, что речь принадлежит русскому государю и его супруге.

“Частная запись с российско-датской парой. Фреденсборг 1889-93”, – вот что там написано, если воспользоваться датско-русским словарем.





Как вы видите, журналисты, по всей видимости, набранные по объявлению на “хэдхантере”, даже не удосужились перепроверить ссылку. Вернее, новостники “Новых Известий” даже не приводят этот источник, а вообще ссылаются на блогера из ЖЖ. Да-с, журналистика XXI века…



Теперь подключаем тяжёлую артиллерию неопровержимых исторических фактов. Обратимся к известному историку Петру Мультатули, который посвятил большую часть жизни изучению императоров XIX – начала XX вв.

  • Петр Валентинович, скажите, был ли на самом деле у русского государя-миротворца Александра III такой “дикий” иностранный акцент?

  • Эти записи относятся к периоду 1889-1893 годов. На сайте датской библиотеки чётко написано “Исполнитель неизвестен”. Кто хочет, может зайти на сайт королевской библиотеки и это найти. Поэтому сразу можно сказать, что это вранье! Но даже если бы не было такой записи, то надо сказать, что Император Александр III прекрасно говорил по-русски – это общеизвестный факт. Известно, что он в детстве в первую очередь изучал русский язык и очень его любил. А вот великую княгиню Екатерину Михайловну он как раз очень не любил за то, что она была совершенной немкой, как он ее называл, и с трудом говорила по-русски. Он не терпел иностранных языков, всегда говорил только по-русски со всеми. Например, по-французски он говорил с русским акцентом. А к Германии у него была стойкая нелюбовь и поэтому по-немецки он никогда не разговаривал. Откуда тогда у него был немецкий акцент, как говорится в этих утверждениях, совершенно непонятно. Так что это очередной красный фейк.

  • Если бы он действительно разговаривал с таким явным немецким акцентом, то это было бы где-то отражено и записано его современниками. Этот вброс был опубликован в Новых Известиях со ссылкой на автора Живого Журнала. С какой целью?

  • Всегда коммунизм и большевизм держится на лжи. Это его основа. Сейчас они пытаются любым путем зацепиться за обломки их идеологии, схватиться за корабль истории, потому что тонут. Они начинают врать. Все их лидеры имели проблемы с речью. Ленин не произносил, по меньшей мере, двух букв. У него была отвратительная дикция, многие не понимали, что он говорит. Понимали только с ближних рядов. Сталин говорил с сильным грузинским акцентом и ставил неправильное ударение в словах. Например, в слове “договорами” ставил ударение на четвертый слог. Молотов в обращении к народу 22 июня поставил ударение в слове “гражданки” на первый слог. Ну а Хрущев вообще не понятно на каком языке говорил. Поэтому они свое уродство и перебрасывают на русских царей. Но каждый раз это проваливалось, провалится и сейчас. Потому что Господь сказал: “Нет ничего тайного, что не стало бы явным”.




Вот такой вброс кто-то слил в сеть, оболгав русского Императора. А наши неполживые СМИ на радость леволиберальным хомячкам распустили эту утку про незатейливую песенку, с “немецким акцентом” спетую государем.

Помимо разоблачения мы обязательно обратимся в Роскомнадзор с просьбой привлечь к ответственности СМИ, которые разместили этот фейк. Кто намеренно, а кто по глупости…

Список ресурсов, разместивших фейк:

https://newizv.ru/news/society/28-02-2021/aleksandr-iii-govoril-po-russki-s-aktsentom-silnee-stalinskogo
https://tjournal.ru/flood/346219-zapis-golosa-aleksandra-iii-i-marii-fedorovny
(более 300 тыс. просмотров)
https://pikabu.ru/story/zapisi_golosa_aleksandra_iii_i_marii_fedorovnyi_8033120
https://strana.ua/news/320114-v-internete-opublikovalo-holos-tsarja-aleksandra-iii.html
https://t.me/stranaua/12182
https://www.rbc.ua/rus/styler/poyavilas-zapis-rossiyskiy-tsar-aleksandr-1614443836.html

источник


Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх